Railway station data

A (hopefully) comprehensive listing

Bilingual station names

Last update 20 September 2021

Additional information is always gratefully received, whether entirely new records (particularly historical records) or information to fill in gaps or correct errors, via the contact link under the Miscellaneous entry in the navigation bar above. Thank you.

Please select a feature from the list below:

These lists show all known instances of languages other than English officially used on British, Manx and Irish railway stations. Details are taken from the signs displayed at stations where known. Other sources (timetables, etc.) take second place. Please note that the exact form of some names has changed over the years; where variations are known they are shown here. All names known are shown here, regardless of whether a station has since been renamed or closed. Most-used languages are shown first, the remainder are in alphabetical order. Characters for some languages that do not use the Roman alphabet have a hyperlink to an image (in case the text does not display correctly) or have the text displayed as an image.

It will be seen that Handforth station has a large selection of languages represented. The station's 'friends' group is active in securing a wide variety of signs, which are illustrated on this page.

Scottish Gaelic

English name Gaelic name Gaelic name in timetable if different
Aberdeen Obar Dheathain
Aberdour Obar Dhobhair
Achanalt Achan nan Allt
Achnasheen Achadh na sine Original rendition
Achnasheen Achadh na Sìne Later rendition
Achnashellach Achadh nan Seileach
Addiewell Tobar Adaidh
Airdrie An Ard-Ruigh Original rendition An t-Àrd-Ruigh
Airdrie An t-Àrd-Ruigh Later rendition
Alexandra Parade Pairèad Alexandra
Alloa Alamhagh
Alness Alanais
Altnabreac Allt nam Breac
Annan Anainn
Anniesland Fearann Anna
Arbroath Obar Bhrothaig
Ardgay Àird Gaoith
Ardlui Ard Laoigh Original rendition
Ardlui Àird Laoigh Later rendition
Ardrossan Harbour Caladh Àird Rosain
Ardrossan South Beach Tràigh a Deas Àird Rosain
Ardrossan Town Baile Àird Rosain
Argyle Street Sràid Earra-Ghàidheal
Arisaig Arasaig Original rendition
Arisaig Àrasaig Later rendition
Armadale Armadal
Arrochar & Tarbet An Tairbeart Original rendition
Arrochar & Tarbet An t-Archar & An Tairbeart Later rendition
Ashfield Achadh an Uinnsinn
Attadale Atadal
Auchinleck Achadh nan Leac
Aviemore An Aghaidh Mhor
Ayr Inbhir Air
Balloch Am Bealach
Balmossie Baile Mosaidh
Banavie Banbhaidh
Barassie Bàrr Fhasaidh
Bargeddie Bàrr Geadaidh
Barnhill Cnoc an t-Sabhail
Barrhead Cnoc a' Bharra
Barrhill Am Bàrr
Barry Links Machair Barraidh
Beasdale Biasdail
Beauly A' Mhanachainn
Bishopbriggs Drochaid an Easbaig
Bishopton Baile an Easbaig
Blackridge An Druim Dubh
Blair Atholl Blàr Athall
Blantyre Blantaidhr
Bowling Bolan
Breich Brìch
Bridge of Allan Drochaid Ailein
Bridge of Orchy Drochaid Urchaidh
Bridgeton Baile na Drochaid
Brora Brùra
Broughty Ferry Port Bhruachaidh
Burnside Taobh an Uillt
Burntisland An t-Eilean Loisgte
Cambuslang Camas Lang
Camelon Camalan
Cardonald Cair Dhòmhnaill
Cardross Càrdanros
Carfin An Càrn Fionn
Carluke Cathair MoLuaig
Carmyle Cair Maol
Carnoustie Càrn Ùstaidh
Carntyne Càrn-Tìn
Carrbridge Drochaid Chàrr
Carstairs Caisteal Tarrais
Clydebank Bruach Chluaidh
Coatbridge Central Coatbridge Meadhain
Connel Ferry Aiseag a' Chonghail Original rendition
Connel Ferry Aiseag na Coingheil Later rendition
Conon Bridge Drochaid Sguideil
Corpach A'Chorpaich
Corrour Coire Odhar Original rendition
Corrour An Coire Odhar Later rendition
Craigendoran Creag an Dòbhrain
Crianlarich A'Chrìon Làraich Original rendition
Crianlarich A'Chrion-Làraich Later rendition
Croftfoot Bun na Croite
Crosshill Cnoc na Croise
Crossmyloof Crois MoLiubha
Croy Crothaidh
Culrain Cil Raoin Original rendition
Culrain Cul Raoin Second rendition
Culrain Cùil Rathain Third rendition
Cumbernauld Comar nan Allt
Curriehill Cnoc Churraich
Dalgety Bay Bàgh Dhealgadaidh
Dalmally Dail Mhàilidh
Dalmarnock Dail Meàrnaig
Dalmeny Dal Mheinidh Original rendition
Dalmeny Dùn Mheinidh Later rendition
Dalmuir Dail Mhoire Original rendition
Dalmuir An Dail Mhòr Later rendition
Dalreoch An Dail Riabhach
Dalry Dail Fhraoich
Dalwhinnie Dail Chuinnidh
Dingwall Inbhirpheofharain Original rendition
Dingwall Inbhir Pheofharain Later rendition
Drem An Druim
Drumchapel Druim a' Chaibeil
Drumfrochar Druim Fhraochair
Drumgelloch Druim Gailleach
Drumry Druim Rìgh
Duirinish Diùrnis Original rendition
Duirinish Diùranais Later rendition
Duke Street Sràid an Diùic
Dumbarton Central Dùn Breatainn Original rendition
Dumbarton Central Dùn Breatann Meadhain Later rendition
Dumbarton East Dùn Breatann an Ear
Dumbreck An Dùn Breac
Dumfries Dùn Phris
Dunbar Dùn Bàrr
Dunblane Dùn Bhlàthain
Duncraig Dùn na Creige
Dundee Dùn Dè
Dunfermline Queen Margaret Dùn Phàrlain Banrigh Mairead Dhùn Phàrlain Banrigh Mairead
Dunfermline Town Baile Dhùn Phàrlain
Dunkeld & Birnam Dùn Chailleann is Braonan Original rendition
Dunkeld & Birnam Dùn Chailleann & Braonan Later rendition
Dunlop Dùn Lob
Dunrobin Castle Caisteal Dhùn Robain
Dyce Deis
East Kilbride Cille Bhrìghde an Ear
Easterhouse An Taigh Sear
Edinburgh Gateway Slighe Dhùn Èideann
Edinburgh Park Pàirc Dhùn Èideann
Edinburgh Waverley Waverley Dhùn Èideann
Elgin Eilginn
Eskbank Bruach Easg
Exhibition Centre Ionad Taisbeanaidh
Fairlie Fairlidh
Falkirk Grahamston Baile a'Ghreumaich
Falkirk High Bràighe na h-Eaglaise Brice
Falls of Cruachan Easa Chruachain Original rendition
Falls of Cruachan Eas Chruachain Later rendition
Fearn Manachainn Rois
Forres Farrais
Forsinard Fors An-Àird
Fort Matilda Gearastan Matilda
Fort William An Gearasdan
Garelochhead Ceann a' Gheàrrloch
Garscadden Gart Sgadain
Gartcosh Gart a' Chòis
Garve Gairbh
Georgemas Junction Snaidhm Georgemas
Giffnock Giofnag
Girvan Inbhir Gharbhain
Glasgow Central Low level platforms Glaschu Mheadhain
Glasgow Queen Street Sràid na Banrighinn Glaschu Sràid na Banrighinn
Gleneagles Gleann Eagas
Glenfinnan Gleann Fhionnainn
Glengarnock Gleann Gairneag
Glenrothes with Thornton Gleann Rathais le Thornton
Golf Street Sràid a' Ghoilf
Golspie Goillspidh
Gourock Guireag Original rendition
Gourock Gurraig Later rendition
Greenfaulds A' Bhuaile Ghlas
Greenock Central Grianaig Mheadhain
Greenock West Grianaig an Iar
Hamilton Central Hamaltan Mheadhain
Hamilton West Hamaltan an Iar
Hartwood Coille an Daimh
Haymarket Margadh an Fheòir
Helensburgh Central Baile Eilidh Meadhain
Helensburgh Upper Baile Eilidh Original rendition Baile Eilidh Uarach
Helensburgh Upper Baile Eilidh Ard Second rendition
Helensburgh Upper Baile Eilidh Àrd Third rendition
Helmsdale Bun illidh Original rendition, sometimes reported as Bun Illidh
Helmsdale Bun Iligh Later rendition
High Street Àrd-Shràid
Hillfoot Bun a' Chnuic
Hillington East Hillington an Ear
Hillington West Hillington an Iar
Holytown Baile a' Chuilinn
Huntly Hunndaidh
Insch Innis
Invergordon Inbhirghordain Original rendition
Invergordon Inbhir Ghòrdain Later rendition
Invergowrie Inbhir Ghobhraidh
Inverkeithing Inbhir Chèitinn
Inverkip Inbhir Chip
Inverness Inbhir Nis
Invershin Inbhir Sin
Inverurie Inbhir Uaraidh
Irvine Irbhinn
Johnstone Baile Iain
Jordanhill Cnoc Iòrdain
Keith Baile Chè
Kelvindale Dail Cheilbhinn
Kildonan Cill Donnain
Kilmarnock Cill Mheàrnaig
Kilmaurs Cill Mhàrais
Kilpatrick Cill Phàdraig
Kilwinning Cill D'Fhinnein
Kinbrace Ceann a' Bhràiste
Kinghorn Ceann Gronn
Kingsknowe Cnoc an Rìgh
Kings Park Pàirc an Rìgh
Kingussie Ceann a' Ghiùthsaich
Kintore Ceann Tòrr
Kirkcaldy Cair Chaladain
Kirkconnel Cille Chonbhaill
Kirkhill Cnoc Mhoire Original rendition
Kirkhill Cnoc na Cille Later rendition
Kirknewton Eaglais a' Bhaile Ùir
Kirkwood Coille na Cille
Kyle of Lochalsh Caol Loch Aillse
Lairg Luirg
Lanark Lannraig
Langbank A' Bhruach Fhada
Langside An Leathad Fada
Larbert Leth-Pheairt
Largs An Leargaidh Ghallda Original rendition
Largs An Leargaidh Later rendition
Larkhall Taigh na h-Uiseig
Laurencekirk Eaglais Labhrainn
Lenzie Lèanaidh
Leuchars Luacharas
Linlithgow Gleann Iucha
Livingston North Baile Dhunlèibhe a Tuath
Livingston South Baile Dhunlèibhe a Deas
Lochailort Loch Ailleart
Loch Awe Loch Obha
Loch Eil Outward Bound Loch Iall Original rendition
Loch Eil Outward Bound Loch Iall airson Spòrs A-Muigh Later rendition
Locheilside Taobh Loch Iall
Lochgelly Loch Geallaidh
Lochluichart Loch Laoicheart
Lochwinnoch Loch Uinneach
Lockerbie Locarbaidh
Mallaig Malaig
Markinch Marc-Innis
Maryhill Cnoc Màiri
Maxwell Park Pàirc Maxwell
Milliken Park Pàirc Mhaolagain
Milngavie Muileann-Gaidh
Monifieth Monadh Fotha
Montrose Mon Rois
Morar Mòrar
Mosspark Pàirc na Mòna
Motherwell Tobar na Màthar
Mount Florida Cnoc Florida
Muirend Ceann an t-Slèibh
Muir of Ord Am Blàr Dubh
Musselburgh Baile nam Feusgan
Nairn Inbhir Narann
Neilston Baile Nèill
Newcraighall Talla na Creige Nuadh
New Cumnock Cumnag Nuadh
Newton Am Baile Ùr
Newtonmore Bail Ùr an t-Slèibh Original rendition
Newtonmore Baile Ùr an t-Slèibh Later rendition
Newton-on-Ayr Baile Ùr na h-Aibhne
North Berwick Bearaig a Tuath
North Queensferry Port na Banrighinn
Oban An t-Oban Original rendition
Oban An t-Òban Later rendition
Paisley Canal Canàl Phàislig
Paisley Gilmour Street Sràid GhilleMhoire Phàislig
Paisley St James Eaglais Sheumais Phàislig
Partick Partaig Original and third rendition
Partick Pàrtaig Second rendition
Perth Peairt
Pitlochry Baile Chloichridh
Plockton Ploc Loch Aillse Original rendition
Plockton Am Ploc Later rendition
Pollokshaws East Pollokshaws an Ear
Pollokshaws West Pollokshaws an Iar
Pollokshields East Pollokshields an Ear
Pollokshields West Pollokshields an Iar
Polmont Poll-Mhonadh
Port Glasgow Port Ghlaschu
Portlethen Port Leathain
Possilpark & Parkhouse Pàirc Phosail & Taigh na Pàirce
Prestwick Town Baile Phreastabhaig
Priesthill & Darnley Cnoc an t-Sagairt & Darnley
Queens Park Pàirc na Banrighinn
Rannoch Raineach
Rogart Sgìre Raoird Original rendition
Rogart Raoghard Later rendition
Rosyth Ros Fhìobh
Roy Bridge Drochaid Ruaidh
Rutherglen An Ruadh-Ghleann
Sanquhar Seanchair
Scotscalder Caladal nan Gall
Scotstounhill Cnoc Scotstoun
Shettleston Baile Nighean Sheadna
Slateford Àth na Sglèata
South Gyle Gyle a Deas
Spean Bridge Drochaid an Aonachain
Springburn Allt an Fhuarain
Stevenston Baile Steaphain
Stewarton Baile nan Stiùbhartach
Stirling Sruighlea
Stranraer Sròine Reamhra Original rendition
Stranraer An t-Sròn Reamhar Later rendition
Strathcarron Srath Carrann
Strome Ferry Port an t-Sròim
Tain Baile Dhubhthaich
Taynuilt Taigh an Uillt
Thurso Inbhir Theorsa Original rendition
Thurso Inbhir Theòrsa Later rendition
Troon An Truthail
Tulloch An Tulach Original rendition
Tulloch Tulaich Later rendition
Tweedbank Bruach Thuaidh
Tyndrum Lower Taigh an Droma Iarach Original rendition
Tyndrum Lower Taigh an Droma Ìochdrach Later rendition
Upper Tyndrum Taigh an Droma Uarach Original rendition
Upper Tyndrum Taigh an Droma Uachdrach Later rendition
Wemyss Bay Bàgh nan Uaimhean Bàgh Wemyss
West Calder Caladar an Iar
Wester Hailes Hailes an Iar
Westerton Am Baile Siar
West Kilbride Cille Bhrìghde an Iar
Whinhill Cnoc a' Chonaisg
Whitecraigs An Creagan Bàn
Wick Inbhir Ùige
Williamwood Coille Uilleim
Woodhall Taigh na Coille
Yoker An Eochair

Welsh

English name Welsh name Welsh name in timetable if different
Abercynon North Abercynon Gogledd
Abercynon South Abercynon De
Aberdare Aberdâr Aberdar No longer used
Aberdovey Aberdyfi
Abergavenny Y Fenni
Abergele & Pensarn Abergele a Phensarn Used only on 'welcome to' sign
Ammanford Rhydaman
Barmouth Abermaw
Barry Barri Original rendition Y Bari
Barry Y Barri Later rendition Y Bari No longer used
Barry Docks Dociau'r Barri Dociau y Bari; Dociau Barri
Barry Island Ynys y Barri Ynys-y-Barri No longer used
Birchgrove Llwynbedw
Birmingham International Birmingham Rhyngwladol
Bridgend Pen-y-Bont Original rendition Pen-Y-Bont Ar Gowr
Bridgend Pen-Y-Bont ar Ogwr Later rendition
Bristol Temple Meads Bryste
Briton Ferry Llansawel
Buckley Bwcle
Bynea Bynie
Cadoxton Tregatwg
Caerphilly Caerffili
Caldicot Cil-y-Coed
Cardiff Bay Bae Caerdydd
Cardiff Central Caerdydd Canolog
Cardiff Queen Street Caerdydd Heol y Frenhines Caerdydd Heol-y-Frenhines
Carmarthen Caerfyrddin
Chepstow Cas-Gwent Cas-gwent
Chester Caer
Chirk Y Waun
Colwyn Bay Bae Colwyn
Crewe Cryw
Cwmbrân Cwmbrân Rendered with the accent in the 'English' form without separate 'Welsh' form on signs
Devil's Bridge Vale of Rheidol Railway Pontarfynach
Dingle Road Heol Dingle
Dovey Junction Cyffordd Dyfi Cyff Dyfi
East Didsbury Dwyrain Didsbury
Ebbw Vale Parkway Parcffordd Glyn Ebwy Parcffordd Glynebwy
Ebbw Vale Town Tref Glyn Ebwy Tref Glynebwy
Energlyn & Churchill Park Eneu'r-glyn a Pharc Churchill Eneur'-glyn a Pharc Churchill
Fairwater Tyllgoed Y Tyllgoed No longer used
Ferryside Glanyfferi
Fishguard and Goodwick Abergwaun ac Wdig Abergwaun a Gwdig
Fishguard Harbour Porthladd Abergwaun
Flint Y Fflint Alternate Welsh and English signs rather than both on each sign
Gelert's Farm Welsh Highland Heritage Railway Fferm Gelert
Gloucester Caerloyw
Golf Halt Fairbourne & Barmouth Railway Gorsaf­awddacháidraigddanheddogleddolon­penrhynareurdraethceredigion
Gowerton Tre-gŵyr Tre-gwyr; Tregwr
Half Way Station Great Orme Tramway Gorsaf Hanner Ffordd
Haverfordwest Hwlffordd
Hawarden Penarlâg Penarlag; Penarlâg
Hawarden Bridge Pont Penarlag; Pont Penarlâg
Heath High Level Lefel Uchel y Mynydd Bychan Lefel Uchel No longer used
Heath Low Level Lefel Isel Heath Earlier rendition
Heath Low Level Lefel Isel y Mynydd Bychan Later rendition Lefel Uchel Same as High Level, used in summer 2013 pocket timetable
Hereford Henffordd
Holyhead Caergybi
Hope Yr Hob Yr Hôb
Kidwelly Cydweli
Kilgetty Cilgeti
Knighton Trefyclawdd Trefyclo No longer used
Knucklas Cnwclas
Lamphey Llandyfai Llandyfail; Llandyfái
Leominster Llanllieni
Lisvane & Thornhill Llysfaen a Draenen Pen-y-Graig Llysfaen Draenen Pen y Graig; Llysfaen
Liverpool; Liverpool Lime Street Lerpŵl; Lerpwl Lime Street
Liverpool South Parkway Parcffordd De Lerpwl
Llandovery Llanymddyfri
Llandovery Llanymyddfri Incorrect spelling carried on at least one sign
Llandrindod Wells Llandrindod
Llandudno Junction Cyffordd Llandudno
Llangynllo Llangunllo
Llanhilleth Llanhiledd
Llanishen Llanisien
Llantwit Major Llanilltud Fawr
London Paddington Llundain Paddington
Ludlow Llwydlo
Maesteg (Ewenny Road) Maesteg (Heol Ewenni)
Manchester Oxford Road Manceinion Heol Oxford
Manchester Piccadilly Manceinion Piccadilly
Manorbier Maenorbŷr Maenorbyr; Maenorbier
Merthyr Tydfil Merthyr Tudfil
Merthyr Vale Ynysowen
Milford Haven Aberdaugleddau
Mountain Ash Aberpennar
Nantwich Yr Heledd Wen
Narberth Arberth
Neath Castell-Nedd Castell Nedd; Castell-nedd
Newbridge Trecelyn
Newport Casnewydd
Newtown Drenewydd Y Drenewydd
Ninian Park Parc Ninian
North Llanrwst Gogledd Llanrwst
Pembrey & Burry Port Pen-bre/Porth Tywyn Penbre a Porth Tywyn; Pen-Bre a Phorth Tywyn
Pembroke Dock Doc Penfro
Pembroke Penfro
Penally Penalun
Penhelig Penhelyg
Pen-Y-Mount Welsh Highland Heritage Railway Cyffordd Pen-Y-Mount
Pontlottyn Pontlotyn
Pontypool & New Inn Pont-y-pŵl & New Inn Pontypwl; Pontypŵl a New Inn; Pontypwl a New Inn
Port Talbot Parkway Parcffordd Port Talbot
Pyle Pîl Y Pil
Quakers Yard Mynwent y Crynwyr
Radyr Radur
Rheidol Falls Vale of Rheidol Railway Rhaeder Rheidol
Rhoose Cardiff International Airport Maes Awyr Rhyngwladol Caerdydd Rhws Maes Awyr Caerdydd; Rhws & Maes Awyr; Y Rhws Maes Awyr Caerdydd
Rhyl Y Rhyl
Rhymney Rhymni
Risca & Pontymister Rhisga a Phont-y-meistr Rhisga a Pontymister; Risca a Phont-y-Meistr
Rogerstone Y Ty Du Tŷ Du
Roman Bridge Pont Rufenig Pont Rhufeinig No longer used ; Pont Rufeinig
Ruabon Rhiwabon Thought that 'Riwabon' may have been carried once
Runcorn East Dwyrain Runcorn
Severn Tunnel Junction Cyffordd Twnel Hafren Station entrance sign
Severn Tunnel Junction Cyffordd Twnnel Hafren Platform signs
Severn Tunnel Junction Cyffordd twnnel Hafren At least one sign in 2014
Shrewsbury Yr Amwythig; Amwythig
Skewen Sgiwen
Sugar Loaf Dinas-y-Bwlch
Summit Station Snowdon Mountain Railway Gorsaf Y Copa
Swansea Abertawe
Taffs Well Ffynnon Taff Ffynnon Taf
Telford Central Telford Canolog
Tenby Dinbych-y-pysgod Dinbych y Pysgod; Dinbych-y-Pysgod
Treforest Trefforest
Treforest Estate Ystad Trefforest
Treherbert Dreherber
Treorchy Treorci
Valley Y Fali Original rendition
Valley Y Dyffryn Later rendition Y Fali
Waun-Gron Park; Waungron Park Parc Waun-Gron Parc Waungron; Parc Waun-gron
Welshpool Trallwng Original rendition
Welshpool Y Trallwng Later rendition
Whitchurch (Cardiff) Eglwys Newydd Yr Eglwys Newydd
Whitchurch (Shropshire) Yr Eglwys Wen
Whitland Hendy-gwyn Hendy-Gwyn ar Daf
Wrexham Central Wrecsam Canolog
Wrexham General Wrecsam Cyffredinol

Irish Gaelic

English name Irish Gaelic name
Abbey Street Luas Sráid na Mainistreach
Adamstown Bhaile Adaim
Ardrahan Ard Raithin
Arklow An tInbhear Mór
Ashtown Baile an Ásaigh
Athenry Baile Átha an Rí
Athenry Stáisiún Baile Átha an Rí
Athlone Áth Luain Earlier rendition
Athlone Baile Átha Luain Later rendition
Athy Baile Átha Í
Attymon Áth Tíomáin
Bagenalstown Muine Bheag
Balally Luas Baile Amhlaoibh
Balbriggan Baile Brigín
Ballina Béal an Átha
Ballinasloe Béal Átha na Slua
Ballybrophy Baile Uí Bhróithe
Ballycullane Baile Uí Choileáin
Ballyhaunis Béal Átha hAmhnais
Ballymote Baile an Mhóta
Ballyogan Wood Luas Coill Bhaile Uí Ógáin
Banteer Bántír
Bayside Cois Bá
Beechwood Luas Coill na Feá
Belgard Luas Belgard Name is the same in both languages
Birdhill Cnocán an Éin Fhinn
Blackhorse Luas An Capall Dubh
Blackrock An Charraig Dhubh
Bluebell Luas An Cloicín Gorm
Booterstown Baile an Bhóthair
Boyle Mainistir na Búille
Bray Multiple renditions displayed simultaneously (at 2019) Bré Multiple renditions displayed simultaneously (at 2019)
Bray/Daly Multiple renditions displayed simultaneously (at 2019) Bré/Í Dhálaigh Multiple renditions displayed simultaneously (at 2019)
Brides Glen Luas Gleann Bhride
Bridgetown Baile an Droichid
Broadstone – DIT Luas An Chloch Leathan – ITBhÁC
Broombridge IÉ and Luas Droichead Broome
Busáras Luas Busáras Name is the same in both languages
Cabra Luas Cabrach
Cahir An Chathair
Campile Ceann Poill
Carlow Multiple renditions displayed simultaneously (at 2019) Ceatharlach Multiple renditions displayed simultaneously (at 2019)
Carlow Station Multiple renditions displayed simultaneously (at 2019) Stáisiún Ceatharlach Multiple renditions displayed simultaneously (at 2019)
Carrickmines Luas Carraig Mhaighin
Carrick-on-Shannon Cora Droma Rúisc
Carrick-on-Suir Carraig na Siúire
Carrigaloe Carraig an Ló
Carrigtwohill Carraig Thuathail
Castlebar Caisleán an Bharraigh
Castleconnell Caisleán Ui Chonaill
Castleknock Caisleán Cnucha
Castlerea An Caisleán Riabhach
Ceannt Station Galway Stásiún Uí Ceannt
Central Park Luas An Phairc Láir
Charlemont Luas Charlemont Name is the same in both languages
Charleville Station Stáisiún Ráth Luirc
Cheeverstown Luas Baile an tSíbhrigh
Cherrywood Luas Coill na Silíni
Citywest Campus Luas Campas Gnó Iarthar na Cathrach
Clara Clóirtheach
Claremorris Clár Chlainne Mhuiris
Clondalkin/Fonthill Cluain Dolcáin/Cnoc an Fhuaráin
Clongriffin Cluain Ghrífín
Clonmel Cluain Meala
Clonsilla Cluain Saileach
Clontarf Road Bóthar Chluain Tarbh
Cloughjordan Cloch Shiurdáin
Cobh An Cóbh
Collooney Cúil Mhuine
Connolly Luas Conghaile
Connolly Station Stáisiún Uí Chonghaile
Cookstown Luas Baile an Chócaigh
Coolmine Cúil Mhín On sign
Coolmine Cúil Mín On station route map
Cork Kent Stásiún Kent Corcaigh
Cowper Luas Cowper Name is the same in both languages
Craughwell Creachmhaoil
Curragh An Currach
Dalkey Deilginis
Dawson Luas Dásain
Docklands Dugthailte
Dominick Luas Doiminic
Donabate Domhnach Bat
Drimnagh Luas Droimeanach
Drogheda Droichead Átha
Dromod Dromad
Drumcondra Droim Conrach
Dún Laoghaire Multiple renditions displayed simultaneously (at 2019) Dún Laoghaire/I Mhealláin
Dún Laoghaire/Mallin Multiple renditions displayed simultaneously (at 2019) Dún Laoghaire/I Mhealláin
Dunboyne Dún Búinne
Dundalk Dún Dealgan
Dundrum Luas Dún Droma
Edgeworthstown Meathas Troim
Enfield An Bóthar Buí
Ennis Inis
Enniscorthy Inis Corthaidh
Farranfore An Fearann Fuar
Fatima Luas Fatima Name is the same in both languages
Fettercairn Luas Fothair Chardain
Fortunestown Luas Baile Uí Fhoirtcheirn
Fota Fóite Earlier rendition
Fota Fóta Later rendition
Four Courts Luas Na Ceithre Cúirteanna
Foxford Béal Easa
Glenageary Gleann na gCaorach
George's Dock Luas Duga Sheoirse
Glencairn Luas Gleann an Chairn
Glounthaune Gleanntáin
Goldenbridge Luas An Droichead Órga
Gorey Guaire
Gormanston Baile Mhic Gormáin
Gort An Gort
Grand Canal Dock Duga na Canálach Móire
Grangegorman Luas Gráinseach Ghormáin
Greystones Na Clocha Liatha
Handforth Ath Hanna Luas sign
Handforth Áth Hanna 'Twinned with Malahide' sign
Hansfield Páirc Hans
Harcourt Luas Sráid Fhearchair
Harmonstown Baile Hearman
Hazelhatch & Celbridge Collchoill & Cill Droichid
Heuston Luas Heuston Name is the same in both languages
Heuston Station Stáisiún Heuston
Hospital Luas Ospidéal Thamhlachta
Howth Binn Éadair
Howth Junction & Donaghmede Gabhal Bhinn Éadair & Domhnach Míde
James's Luas Ospidéal San Séamas
Jervis Luas Jervis Name is the same in both languages
Kilbarrack Cill Bharróg
Kilcock Stáisiún Cill Choca
Kilcock Cill Choca
Kilcoole Cill Chomhghaill
Kildare Cill Dara
Kilkenny Cill Chainnigh
Killarney Cill Airne
Killester Cill Easra
Killiney Cill Iníon Léinín
Kilmacud Luas Cill Mochuda
Kingswood Luas Coill an Rí
Kishoge Ciseog
Kylemore Luas An Choill Mhóir
Lansdowne Road Bóthar Lansdún
Laughanstown Luas Baile an Locháin
Laytown An Inse
Leixlip Confey Léim an Bhradáin Confaí On sign
Leixlip Confey Léim an Bhradáin On station route map
Leixlip Louisa Bridge Léim an Bhradáin Droichead Louisa On sign
Leixlip Louisa Bridge Droichead Louisa On station route map
Leopardstown Valley Luas Gleann Bhaile na Lobhar
Limerick Colbert Luimneach
Limerick Junction Gabhal Luimnigh
Little Island An tOileán Beag
Longford An Longfort
M3 Parkway Ollpháirc M3
Malahide Mullach íde
Mallow Magh Ealla Displayed on signal box; earlier rendition?
Mallow Mala On station; later rendition?
Manulla Junction Gabhal Mhaigh Nulla
Marlborough Luas Maoilbhríde
Maynooth Maigh Nuad On station route map and earlier rendition on sign
Maynooth Maigh nuad Later rendition on sign
Mayor Square/NCI Luas Cearnóg an Mheara/CNE On sign
Mayor Square/NCI Luas Cearnóg an Mheara/CNÉ On onboard map
Midleton Mainistir na Corann
Mill Street Earlier rendition Sráid An Muilinn Earlier rendition
Millstreet Later rendition Sraid an Mhuilinn Note no accent on 'a'; later rendition
Milltown Luas Baile an Mhuilinn
Monasterevin Mainistir Eimhín
Mosney Ma Muireadha Earlier rendition
Mosney Maigh Muirí Later rendition
Mullingar An Muileann gCearr
Museum Luas Ard-Mhúsaem
Navan Road Parkway Ollpháirc Bhóthar na hUaimhe On sign
Navan Road Parkway Ollpháirc Bothair na hUaimhe On station route map
Nenagh An tAonach
Newbridge Droichead Nua
O'Connell - GPO Luas Ó Conaill - AOP
O'Connell Upper Luas Ó Conaill Uachtarach
Oranmore Órán Mór
Park West & Cherry Orchard Páirc an Iarthair & Gort na Silíní
Parnell Luas Parnell Name is the same in both languages
Pearse Station Stáisiún na bPiarsach
Phibsborough Luas Baile Phib
Portarlington Cúil an tSúdaire
Portlaoise Port Laoise
Portmarnock Port Mearnóg
Raheny Ráth Eanaigh
Ranelagh Luas Raghnallach
Rathdrum Ráth Droma
Rathmore An Ráth Mhór
Red Cow Luas An Boó Dhearg
Rialto Luas Rialto Name is the same in both languages
Roscommon Ros Comáin
Roscrea Ros Cré
Rosslare Europort Calafort Ros Láir
Rosslare Strand Trá Rosláir
Rush & Lusk An Ros & Lusca
Rushbrooke Rinn an Chabhlaigh
Saggart Luas Teach Sagard
St Stephen's Green Luas Faiche Stiabhna
Sallins and Naas Na Solláin & An Nás
Salthill and Monkstown Cnoc an tSalainn agus Baile na Manach Earlier rendition
Salthill & Monkstown Cnoc an tSalainn & Baile na Manach Later rendition
Sandycove & Glasthule Cuas an Ghainimh & Glas Tuathail
Sandyford Luas Áth an Ghainimh
Sandymount Dumhach Thrá
Seapoint Rinn na Mara
Shankill Seanchill
Sixmilebridge Droichead Abhann Ó gCearnaigh
Skerries Na Sceirí
Sligo Sligeach
Sligo Station Stáisiún Sheáin Mhic Dhiarmad
Smithfield Luas Margadh na Feirme
Spencer Dock Luas Duga Spencer
Stillorgan Luas Stigh Lorgan
Suir Road Luas Bóthar na Siúire
Sutton Cill Fhionntáin
Sydney Parade Paráid Sydney
Tallaght Luas Tamhlacht
Tara Street Sráid na Teamhrach
Templemore An Teampall Mór
The Gallops Luas An Eachrais
The Point Luas Iosta na Rinne
Thomastown Baile Mhic Andáin
Thurles Durlas
Tipperary Tiobraid Árann
Tralee Stáisiún Thrá Lí Earlier rendition
Tralee Trá Lí Later rendition
Trinity Luas Tríonóid
Tullamore Tulach Mhór
Waterford Multiple renditions displayed simultaneously (at 2019) Port Láirge Earlier rendition, some remain 2019
Waterford Multiple renditions displayed simultaneously (at 2019) Portláirge Later rendition
Plunkett Station Waterford Multiple renditions displayed simultaneously (at 2019) Stásiúin í Phluingcéid Portláirge
Wellingtonbridge Droichead Eoin
Westmoreland Luas Westmoreland Name is the same in both languages
Westport Cathair na Mart
Wexford Station Stásiún Loch Garman
Wicklow Cill Mhantáin
Windy Arbour Luas Na Glasain
Woodlawn Móta

Levenshulme has a sign stating Stáisiún Iarnrod Levenshulme, so without a Gaelic translation of the station name.

Manx Gaelic

English name Manx Gaelic name
Ballabeg Balley Beg
Ballasalla Balley Sallagh
Castletown Balley Chashtal Not carried on signs
Colby Colby Name is the same in both languages
Douglas Doolish
Handforth Stashoon Aah Hannah
Port Erin Purt Çhiarn Some signs include cedilla
Port Erin Purt Chiarn Some signs do not include cedilla
Port St Mary Purt Le Moirrey
Port Soderick Purt Soderick
Ramsey Stashoon - Tram Rhumsaa
Ronaldsway Stad Roonysvaie
Santon Skylley Stondane
The Level Yn Laare

Arabic

See also Urdu

Bicester North and Bicester Village have signs in Arabic, but not including a translation of the station name.

British Sign Language

English name British sign language name
Levenshulme Levenshulme station alternative language Early rendition: 'Levenshulme station'
Levenshulme Levenshulme station alternative language Later rendition: 'Levenshulme'

Cantonese Chinese

English name Cantonese Chinese name
Handforth 漢福車站
Handforth 漢福
Irlam 艾林

Piccadilly (Manchester Metrolink) has a welcome sign in Chinese (thought to be Cantonese), but not including a translation of the station name.

Cornish

Penzance has an exterior welcome sign in Cornish, but not the station name sign.

Dutch

Broad Street (London) had a sign directing international passengers to Liverpool Street in Dutch, but not including a translation of the station name.

French

North Berwick has a welcome sign in French, but not including a translation of the station name.

Dover Priory used to have French notices, but not including a translation of the station name.

St Pancras International and Ashford International (and presumably also Stratford International and Ebbsfleet International) have signs in French, but not including a translation of the station name.

Piccadilly (Manchester Metrolink) has a welcome sign in French, but not including a translation of the station name.

German

North Berwick has a welcome sign in German, but not including a translation of the station name.

Piccadilly (Manchester Metrolink) has a welcome sign in German, but not including a translation of the station name.

Broad Street (London) had a sign directing international passengers to Liverpool Street in German, but not including a translation of the station name.

Greek

English name Greek name
Handforth Χαντφορθ

Japanese

Moreton in Marsh has signs in Japanese, but not including a translation of the station name.

Latin

Wallsend (on the Tyne & Wear Metro) has numerous signs in Latin, but not including a translation of the station name.

Mandarin Chinese

Bicester North, Bicester Town and Bicester Village have or had signs in Mandarin Chinese, but not including a translation of the station name.

Note: Bicester Village is a replacement for Bicester Town on a slightly different site

Nepali

English name Nepali name
Minffordd Ffestiniog Railway २उकना

Minffordd station was temporarily renamed for a special event

Polish

Piccadilly (Manchester Metrolink) has a welcome sign in Polish, but not including a translation of the station name.

Broad Street (London) had a sign directing international passengers to Liverpool Street in Polish, but not including a translation of the station name.

Punjabi

English name Punjabi name
Southall ਸਾਊਥਹਾਲ

Russian

Tilbury Riverside had Russian notices, but not the station name.

Spanish

Piccadilly (Manchester Metrolink) has a welcome sign in Spanish, but not including a translation of the station name.

Urdu

Note that this is sometimes reported as Arabic; it is understood that the alphabet is the same.

English name Urdu name
Levenshulme Levenshulme station alternative language
Levenshulme Levnshulme station alternative language This rendition does not consistently use correct letter forms (letters differ according to where they appear in a word) and some of the dots are incorrect. The rendition in the row above is a more correct translation